° ' ( - . 1 2 3 A À B C Č D E È É F G H I Ì J K L M N O Ò Ö P Q R S T U Ù Ú V W X Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 
  • A  —  1) сокр. от Altezza Высочество2) физ. сокр. от ampere ампер3) журн. сокр. от (bomba) atomica атомная бомба4) сокр. от autostrada автострада, шоссе, автомобильная дорога5) ист. сокр. от Armata армия6) сокр. от Austria Австрия
  • A  —  A, a f, m invar1) а (первая буква итальянского алфавита)A come Ancona — «а» как в слове Анкона (при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)2) fig началоdall'a alla zeta — от начала до концаrifarsi dall'a — начать ещё раз siamo sempre all'a — мы всё время топчемся на местеessere all'a — начать с азов essere a e z — быть альфой и омегой чего-лa prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle)а) в глагольных словосоч употр:1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием:andare a Roma — поехать в Римrecarsi all'istituto — пойти в институтavviarsi al lavoro [alla fabbrica] — отправиться на работу [на фабрику, на завод]venire a casa — прийти домой2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G)abitare a Mosca — жить в Москвеsono stato a teatro — я был в театреstudiare all'istituto — учиться в институтеlavorare alla fabbrica — работать на фабрике vegliare al letto — дежурить у постелиstare a letto — лежать в постели3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P)camminare dalla porta alla finestra — ходить от двери до окнаstare a venti metri — быть в двадцати метрах 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием:pranzare a mezzogiorno — обедать в полденьuscire alle dieci — выйти в десять часовlevarsi all'alba — встать на зареvenire a sera — прийти вечером5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога:dare [donare] qc a qd — давать [дарить] что-л кому-лscrivere al padre — написать отцуcucire un bottone al vestito — пришить пуговицу к платьюaderire alla maggioranza — присоединиться к большинству6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G)prendere il libro al ragazzo — взять книгу у мальчикаrubare il tempo a qd — отнимать у кого-л время7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A)chiamare alla lotta — призывать к борьбеspingere ad un'azione — толкнуть на какой-л поступок8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога:scegliere qd a una carica — избрать кого-л на должностьmettere qd a un mestiere — отдать кого-л в учениеnominare qd a giudice — назначить кого-л судьёйpromuovere qd a presidente — выдвинуть кого-л председателем9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога:condannare all'esilio — приговорить к изгнаниюmettere a morte — карать смертью10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно:chiudere a chiave — закрывать на ключlavorare ai ferri — вязать спицами capire al primo sguardo — понять с первого взглядаparlare ad alta voce — говорить громким голосомbattere a macchina — печатать на машинке11) при обознач причины или цели; перев различно:rallegrarsi a una notizia — радоваться известиюparlare a difesa di qd — говорить в чью-л защитуmettere qd a guardia — поставить кого-л для охраны12) при обознач стоимости, единицы измерения (по какой цене?, по скольку?) по (+ A)vendere a tanto il metro [il chilogrammo] — продавать по столько-то за метр [за килограмм]б) в именных словосоч употр:1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ:barca a vela — парусная лодкаlume a petrolio — керосиновая лампаmacchina a vapore — паровая машина2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно:tessuto a righe — полосатая материя, материя в полоскуpittura a olio — живопись масломcappello a falde — шляпа с полямиcasa al mare — дом около моряfinestra a mezzodì — окно на юг3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определённых прил и перев различно:idoneo al servizio militare — годный к военной службеsimile a una palla — похожий на мячdedito all'arte — преданный искусствуavvezzo al lavoro — привычный к труду 4) для указ на ограничение в каком-л отношении (обычно после прил); перев различно:pigro al lavoro — ленивый в работев) перед инф употр:1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой:ha cominciato a capire — он начал пониматьmettersi a piangere — начать плакать, заплакатьcontinuare a studiare — продолжать учитьсяmettersi a fare qc — начать делать что-л; приняться за что-л2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой:pronto ad accettare la proposta — готовый принять предложениеavvezzo a lavorare — привыкший работать, привычный к работе3) после числ и прил перев различно:fu il primo a parlare — он заговорил первымsei sempre l'ultimo a venire — ты всегда приходишь последним4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением:a credergli — если ему поверить …a dire il vero … — по правде говоря …г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов:a caso — случайноa poco a poco — понемногуa mano — вручнуюalla peggio — кое-какalla francese — на французский ладa corpo a corpoа) врукопашнуюб) бок о бокdirimpetto a … — напротив (+ G)in capo a … — в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч
  • A  —  вспомогательный глагол avere
  • A  —  I f, m; = A1) а (1-я буква) a come Ancona — "а" как в слове Анкона (при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)2) перен. начало dall'a alla zeta — от начала до конца, от а до зет, от а до яrifarsi dall'a — начать ещё раз / с начала, с нуляsiamo sempre all'a — мы всё время топчемся на местеessere all'a — начать с азов / с самого начала, с нуляessere a e z — быть альфой и омегой / началом и концом чего-либоII prep(перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad) чаще всего употребляется)1) (при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (часто с предлогом da) и временных отношений (в этом случае часто переводится наречием)) в, на, у, около, к, до, по andare a casa — пойти домойandare a Pietroburgo — поехать / отправиться в Петербургandare al lavoro — пойти на работуstare a casa — быть домаsono stato a teatro — я побывал в театреtrovarsi a un cento metri dalla metropolitana — быть в сотне метров от метроtornare a casa a mezzanotte — вернуться домой в полночьall'alba — на рассветеa mezzogiorno — в полденьtelegrafare all'amico — телеграфировать другу2) (при обозначении намерения, побуждения к действию, образа и мотивировки действия) к, у, на aderire alla minoranza — присоединиться к меньшинствуnominare a governatore / a sindaco — назначить губернатором / мэромcondannare ai lavori forzati / ai 10 anni — приговорить к принудительным работам / к 10 годамchiudere a chiave / a due mandate — закрыть на ключ / на дава оборотаgridare a squarciagola — орать, вопить3) (при обозначении причины, цели) при, (п)о deliziarsi alla bella vista — радоваться при виде весёлого пейзажа / весёлому пейзажуsospirare al buon tempo passato — вздыхать о добром старом времени4) (при указании стоимости и единиц измерения) по, за comprare / vendere a tanto (per) un chilo / litro / metro — купить / продать по столько-то за килограмм / литр / метр5) (как правило, после глаголов continuare, metter(si), cominciare и некоторых прилагательных) см.simile, il primo, l'ultimo, avvezzo, dedito, idoneo 6) (входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов) a caso — случайно(a) poco a poco — понемногуa mano — вручнуюalla meno peggio — кое-какalla francese — на французский ладIII1) сокр. от anno год, г.2) сокр. от ara ар
  • A  —  вспомогательный глагол avere
  • A  —  A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona -- ╚а╩ как в слове Анкона (при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta -- от начала до конца rifarsi dall'a -- начать еще раз siamo sempre all'a -- мы все время топчемся на месте essere all'a -- начать с азов essere a e z -- быть альфой и омегой чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma -- поехать в Рим recarsi all'istituto -- пойти в институт avviarsi al lavoro -- отправиться на работу venire a casa -- прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca -- жить в Москве sono stato a teatro -- я был в театре studiare all'istituto -- учиться в институте lavorare alla fabbrica -- работать на фабрике vegliare al letto -- дежурить у постели stare a letto -- лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra -- ходить от двери до окна stare a venti metri -- быть в двадцати метрах 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno -- обедать в полдень uscire alle dieci -- выйти в десять часов levarsi all'alba -- встать на заре venire a sera -- прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare qc a qd -- давать что-л кому-л scrivere al padre -- написать отцу cucire un bottone al vestito -- пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza -- присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo -- взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd -- отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta -- призывать к борьбе spingere ad un'azione -- толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica -- избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere -- отдать кого-л в учение nominare qd a giudice -- назначить кого-л судьей promuovere qd a presidente -- выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio -- приговорить к изгнанию mettere a morte -- карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave -- закрывать на ключ lavorare ai ferri -- вязать спицами capire al primo sguardo -- понять с первого взгляда parlare ad alta voce -- говорить громким голосом battere a macchina -- печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia -- радоваться известию parlare a difesa di qd -- говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia -- поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения (по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro -- продавать по столько-то за метр б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela -- парусная лодка lume a petrolio -- керосиновая лампа macchina a vapore -- паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe -- полосатая материя, материя в полоску pittura a olio -- живопись маслом cappello a falde -- шляпа с полями casa al mare -- дом около моря finestra a mezzodì -- окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определенных прил и перев различно: idoneo al servizio militare -- годный к военной службе simile a una palla -- похожий на мяч dedito all'arte -- преданный искусству avvezzo al lavoro -- привычный к труду 4) для указ на ограничение в каком-л отношении (обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro -- ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire -- он начал понимать mettersi a piangere -- начать плакать, заплакать continuare a studiare -- продолжать учиться mettersi a fare qc -- начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta -- готовый принять предложение avvezzo a lavorare -- привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare -- он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire -- ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli -- если ему поверить ...a dire il vero ... -- по правде говоря ... г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso -- случайно a poco a poco -- понемногу a mano -- вручную alla peggio -- кое-как alla francese -- на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a ... -- напротив (+ G) in capo a ... -- в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч
  • A BUCO  —  прост.è arrivato a buco — он еле-еле успел
  • A CAPO  —  andare a capo — набрать с новой строки / с абзаца
  • A CAPO  —  a capo loc avv tip: andare a capo -- набрать с новой строки
  • A CAPO  —  a capo loc avv tip:andare a capo — набрать с новой строки
  • A CAPPELLA  —  муз.а капелла
  • A CAPPELLA  —  a cappèlla mus а капелла
  • A CAPPELLA  —  a cappèlla musа капелла
  • A CAPRICCIO  —  муз. уст.по усмотрению
  • A CAPRICCIO  —  a caprìccio mus ant по усмотрению
  • A CAPRICCIO  —  a caprìccio mus antпо усмотрению
  • A D.R.  —   юр., сокр. от a domanda rispondeна вопрос отвечает...
  • A FORTIORI  —  лат.тем болееСинонимы: тем более
  • A FORTIORI  —  a fortiòri lat тем болееСинонимы: тем более
  • A FORTIORI  —  a fortiòri latтем болееСинонимы: тем более
  • A POSTERIORI  —  avv лат. филос.апостериори, апостериорноAnt:a priori
  • A POSTERIORI  —  a posterióri avv lat filos апостериори, апостериорно
  • A POSTERIORI  —  a posterióri avv lat filosапостериори, апостериорно
  • A PRIORI  —  1. лат. филос.; avvаприори, априорно2. лат. филос.; agg invarаприорныйAnt:a posterioriСинонимы: априори
  • A PRIORI  —  a priòri lat filos 1. avv априори, априорно 2. agg invar априорныйСинонимы: априори
  • A PRIORI  —  a priòri lat filos1. avv априори, априорно2. agg invar априорныйСинонимы: априори
  • A REGOLA D'ARTE  —  по всем правилам искусства; безукоризненно, безупречно
  • A SCAPPELLOTTI  —  разг.entrare / passare a scappellotti — проскочить зайцем (куда-либо)
  • A SÉ {(}O{)}  —  себеdire a sé — сказать себеpensare / badare a sé — думать / заботиться о себе
  • A SÉ{ (O)}  —  себеdire a sé — сказать себеpensare / badare a sé — думать / заботиться о себе
T: 2.439697301 M: 2 D: 1