PIGLIARE
разг. vt
1) хватать
pigliare per mano — схватить за руку
2) получить, схватить (заболевание)
3) принимать (внутрь); пить, есть
4) направляться; идти, ехать
pigliare la strada di Roma — направиться в Рим
pigliare la porta — выйти в дверь
pigliare il tram — сесть на трамвай
5) схватить, поймать; застигнуть
pigliare un ladro — поймать вора
pigliare qd in parola перен. — поймать кого-либо на слове
6) ударять, попадать
7) покупать, приобретать, получать, принимать (деньги, подарки)
8) (per) принимать; считать
pigliare per contanti перен. — принимать за чистую монету
9) обманывать, надувать
non mi ci piglia più — он меня больше не проведёт
10) (с существительным без артикля образует устойчивые сочетания; чаще переводится глаголом)
pigliare fuoco — 1) загореться 2) влюбиться
pigliare ombra — испугаться; заподозрить
pigliare colore — зарумяниться, стать румяным
pigliarsi (a, per) — драться
pigliarsi a schiaffi — надавать друг другу пощёчин
pigliarsi per i capelli — вцепиться друг другу в волосы
•
- pigliarla- pigliarsela- pigliarsene- pigliarsela come viene
Syn:
prendere
••
non si sa come pigliarlo — не знаешь, как к нему подступиться;
che ti piglia? — что это тебе взбрело на ум?, что тебя разбирает?, ты что, белены объелся?
chi piglia piglia! — не зевай (ср.кто зевает - холодную воду хлебает)
Итальяно-русский словарь.2003.
Смотреть больше слов в «Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре»
PIGLIARLA →← PIGLIAMOSCHE