PIGLIARE

разг. vt 1) хватать pigliare per mano — схватить за руку 2) получить, схватить (заболевание) 3) принимать (внутрь); пить, есть 4) направляться; идти, ехать pigliare la strada di Roma — направиться в Рим pigliare la porta — выйти в дверь pigliare il tram — сесть на трамвай 5) схватить, поймать; застигнуть pigliare un ladro — поймать вора pigliare qd in parola перен. — поймать кого-либо на слове 6) ударять, попадать 7) покупать, приобретать, получать, принимать (деньги, подарки) 8) (per) принимать; считать pigliare per contanti перен. — принимать за чистую монету 9) обманывать, надувать non mi ci piglia più — он меня больше не проведёт 10) (с существительным без артикля образует устойчивые сочетания; чаще переводится глаголом) pigliare fuoco — 1) загореться 2) влюбиться pigliare ombra — испугаться; заподозрить pigliare colore — зарумяниться, стать румяным pigliarsi (a, per) — драться pigliarsi a schiaffi — надавать друг другу пощёчин pigliarsi per i capelli — вцепиться друг другу в волосы • - pigliarla- pigliarsela- pigliarsene- pigliarsela come viene Syn: prendere •• non si sa come pigliarlo — не знаешь, как к нему подступиться; che ti piglia? — что это тебе взбрело на ум?, что тебя разбирает?, ты что, белены объелся? chi piglia piglia! — не зевай (ср.кто зевает - холодную воду хлебает) Итальяно-русский словарь.2003.

Смотреть больше слов в «Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре»

PIGLIARLA →← PIGLIAMOSCHE

T: 156