ABBASSARE

1. vt 1) опускать, спускать abbassare il lume — 1) опустить висячую лампу 2) прикрутить фитиль abbassare il cappello sulla fronte — надвинуть шляпу на лоб abbassare le bandiere — склонить знамёна abbassare la bandiera — приспустить флаг (напр. в знак траура) abbassare la perpendicolare геом. — опустить перпендикуляр 2) опускать, склонять abbassare gli occhi — опустить глаза, потупить взор 3) понижать, снижать abbassare i prezzi — снизить цены abbassare i valori pubblici — обесценить облигации abbassare la voce — понизить голос; сбавить тон (акже перен.); смириться abbassare la luce — приглушить свет abbassare la radio — уменьшить / понизить громкость радио(приёмника) abbassare il gas — прикрутить газ abbassare un primato спорт — победить с меньшим временем, улучшить рекорд 4) (qd) перен. унижать 2. vi (e) спадать; убывать il vento abbassa — ветер стихает - abbassarsi Syn: calare, diminuire, deprimere, decrescere; avvilirsi, umigliarsi, degradar(si) Ant: elevare, innalzare, rialzare Итальяно-русский словарь.2003.

Смотреть больше слов в «Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре»

ABBASSARSI →← ABBASSAMENTO

Смотреть что такое ABBASSARE в других словарях:

ABBASSARE

1) понижать; снижать 2) опускать •- abbassare i fari- abbassare la radio- abbassare la tensione- abbassare il voltaggio

ABBASSARE

понижать, снижать (опускать), спускать

ABBASSARE

снизить, понизить abbassare il prezzoabbassare il tasso di interesseabbassare la parità

ABBASSARE I FARI

переходить на "ближний свет"

ABBASSARE IL PREZZO

снизить цену

ABBASSARE IL TASSO DI INTERESSE

снизить процентную ставку

ABBASSARE IL VOLTAGGIO

понижать напряжение

ABBASSARE IL VOLUME

глушить (звук)

ABBASSARE LA PARITÀ

снизить номинальную стоимость ценной бумаги

ABBASSARE LA RADIO

уменьшать громкость радио

ABBASSARE LA TENSIONE

понижать напряжение

T: 160